پس از انتشار نامهها، یادداشتهای روزانهی چخوف را میخوانیم
- بازدید:
- گوناگون
پس از انتشار جلد سوم نامههای آنتوان چخوف در ایران، ناهید کاشیچی یادداشتهای روزانهی این نویسنده را ترجمه میکند.
به گزارش خبرنگار بخش کتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، یادداشتهای روزانهی چخوف، نوشتههای روزانهای است که از این نویسنده باقی مانده و کاشیچی تصمیم دارد آنها را به فارسی برگرداند.
جلد سوم نامههای آنتوان چخوف با ترجمهی کاشیچی نیز اخیرا از سوی نشر توس منتشر شده است. به گفتهی مترجم، آنتوان چخوف در حدود هشتهزار نامه داشته، که البته بر اساس برخی از نظرها، مجموعهی کامل نامههای او به ۱۰هزار عنوان میرسد.
در این نامهنگاریها، دیدگاههای چخوف دربارهی اوضاع ادبی، اجتماعی و سیاسی کشورش بیان شدهاند.
تاکنون با ترجمهی کاشیچی، نامههای این نویسنده به همسر و برادرش و همچنین هنرمندان و نویسندگان از سوی نشر یادشده منتشر شدهاند.
در جلد دوم نامههای چخوف که به هنرمندان و نویسندگان است، نامههایی از ماکسیم گورکی – نویسندهی روسی -، استانیسلاوسکی – کارگردان معروف تئاتر روسیه -، نمیرویچ دانچنکو – کارگردان تئاتر – و کمسیار ژوسکایا – اولین هنرپیشهای که نقش نینا رانچینایا را در نمایشنامهی «مرغ دریایی» چخوف بازی کرد – آمدهاند.
آنتوان چخوف – داستاننویس و نمایشنامهنویس نامدار روسی – ژانویهی ۱۸۶۰ از پدری مغارهدار و مادری داستانگو متولد شد و در ۱۵ جولای ۱۹۰۴ درگذشت.
چخوف بیش از ۷۰۰ داستان کوتاه نوشته است و از آثار مهم او به «سه خواهر»، «عمو وانیا»، «مرغ دریایی» و «دوئل» میتوان اشاره کرد.
پایگاه فرهنگی هنری روز
No related posts.
مطالب مرتبط
تبلیغات
آمار سایت
- تعداد مطالب : 15746
- تعداد نظرات : 0
- بازدید امروز : 601
- بازدید دیروز : 1329
- بازدید این هفته : 601
- بازدید این ماه : 4935
- کل بازدیدها : 40912
- خروجی فید امروز : 3
- ورودی گوگل امروز : 0
- میانگین ارسال روزانه : 51.12
- میانگین نظرات روزانه : 0.00
- افراد آنلاین : 7 نفر
- تبادل لینک با 4 سایت
